We use cookies on this site in order to make it works, and for the traffic analysis.
You can refuse or configure cookies by purposes.
Another message from the Google Adsense consent management platform will ask you for your choices relating to the use of your personal data via cookies for advertising.
We thank you to accept cookies which makes this site work.

Ne tôgô extensive questionnaire - US collective/collectif NOUS

By the sub-group / Par le sous-groupe : Million, Rose, Cédric, Patrick.

Introduction
(Eng)
Hi,
The aim of this extensive questionnaire is to help us take stock of the members of the collective and the potential available. It will also help us to better calibrate the structure and the way the collective operates. That's why it's important for everyone to respond.

Please, send you answers by Thursday, June 25th, 2020 at 12:00 pm (London local time).
If you need any type of assistance, let us know.

Thank you very much.

(Fr)
Salut,
L’objectif de ce questionnaire étendu est de nous aider à faire le point sur les membres du collectif et les potentiels disponibles. Il nous aidera aussi à mieux calibrer la structuration et le mode de fonctionnement du collectif. C’est pourquoi il est important que chacun y réponde.

S’il vous plaît, envoyez vos réponses d’ici Jeudi 25 juin 2020 à 12h00 (heure de Londres).
Si vous avez besoin d'une aide quelconque, dites-le nous.

Merci beaucoup.

mandatory answer

Question 1

(Eng) Thank you to enter here your name / (Fr) Merci de saisir votre nom ici

Part 1 - (Eng) Who are you? / (Fr) Qui es-tu ?

mandatory answer

Question 2

(Eng) How many people do you know within the group?

(Fr) Combien de personnes connais-tu dans ce groupe ?

mandatory answer

Question 3

(Eng) How much time can you devote to the collective?

(Fr) Combien de temps peux-tu consacrer au collectif ?

mandatory answer

Question 4

(Eng) Do you have any children?

(Fr) As-tu des enfants à charge ?

mandatory answer

Question 5

(Eng) What is your industry? Please specify if there are more than one.

(Fr) Quel est ton secteur d’activité ? Préciser si il y en a plusieurs.

mandatory answer

Question 6

(Eng) Sum up your values in three words.

(Fr) Résume tes valeurs en 3 mots.

Part 2 - (Eng) Why did you join this group? / (Fr) Pourquoi es-tu dans le groupe ?

mandatory answer

Question 7

(Eng) In your opinion why are you not energised to attend meetings or participate in projects?

(Fr) À ton avis, pourquoi n’es-tu pas motivé à assister aux réunions ou à participer aux projets/activités ?

mandatory answer

Question 8

(Eng) Why did you agree to join this collective?

(Fr) Pourquoi as-tu accepté d’adhérer à ce collectif ?

mandatory answer

Question 9

(Eng) Note these meeting frequencies as follows: 1 = it's not enough, 2 = it's enough, 3 = it's too much.

(Fr) Note ces fréquences de réunion de la façon suivante : 1 = c'est insuffisant, 2 = c'est suffisant, 3 = c'est trop.

123
(Eng) 1 meeting per month / (Fr) 1 réunion par mois
uncheck
(Eng) 2 meetings per month / (Fr) 2 réunions par mois
uncheck
(Eng) 1 meeting every 2 month / (Fr) 1 réunion tous les 2 mois
uncheck
(Eng) 1 meeting per week / (Fr) 1 réunion par semaine
uncheck

Part 3 - (Eng) How to make the group evolve? / (Fr) Comment faire évoluer le groupe ?

mandatory answer

Question 10

(Eng) How could the current communication method (telegram) be improved in order to engage you better?

(Fr) Comment améliorer la méthode de communication actuelle (Telegram) afin de t’impliquer davantage ?

mandatory answer

Question 11

(Eng) How confident are you about this group in achieving its set objectives?

(Fr) ans quelle mesure crois-tu que ce groupe atteindra ses objectifs ?

mandatory answer

Question 12

(Eng) What do you think the group should be doing at this time?

(Fr) Que penses-tu que le groupe devrait faire en ce moment?

mandatory answer

Question 13

(Eng) Do you think the group speaking two languages is a benefit or an obstacle? If it is an obstacle what do you suggest?

(Fr) Penses-tu que le fait de parler deux langues dans le groupe est un avantage ou un inconvénient ? Si c’est un obstacle, alors que suggères-tu ?

Comments

mandatory answer

Question 14

(Eng) What do you think of setting up small working groups?

(Fr) Que penses-tu de créer des petits groupes de travail ?

mandatory answer

Question 15

(Eng) In your opinion, should our collective must have a generalist field of action (all areas) or it must be limited to a few areas/industries? If restricted, what should these areas/industries be?

(Fr) Selon toi, notre collectif doit avoir un champ d’actions généraliste (tous les domaines) ou bien il doit se restreindre à quelques domaines/secteurs d’activité ? Si restriction, précise quels devraient être ces domaines/secteurs d’activités ?

mandatory answer

Question 16

(Eng) Assuming that it is difficult/impossible to trust a stranger, what should be done/improved in order to build a sense of trust between us?

(Fr) Partant du principe qu’il est difficile/impossible de faire confiance à un inconnu, que doit-on faire/améliorer afin d’installer un sentiment de confiance entre nous ?

mandatory answer

Question 17

(Eng) Are you in favour of having a code of conduct between us? Briefly explain why.

(Fr) Es-tu favorable à l’idée d’avoir un code conduite entre nous ? Explique brièvement pourquoi.

Comments

mandatory answer

Question 18

(Eng) What type of content is best for you?

(Fr) Quel type de contenu te convient le mieux ?

(Eng) Written content type / (Fr) Contenu écrit
0
uncheck
(Eng) Image content type / (Fr) Contenu graphique
0
uncheck
(Eng) Video content type / (Fr) Contenu vidéo
0
uncheck
(Eng) Audio content type / (Fr) Contenu audio
0
uncheck

Comments

Part 4 - (Eng) What do you think about this? / (Fr) Que penses-tu de ceci ?

mandatory answer

Question 19

(Eng) Do you feel that the individuals within the group are interesting and capable to support the group?

(Fr) Penses-tu que les personnes au sein du groupe sont intéressantes et capables de soutenir le groupe ?

mandatory answer

Question 20

(Eng) Do you think Dr. Claud Anderson's strategy is relevant? If not, what strategy would you propose?
Video: https://youtu.be/YR6YYz9_Dc8
Prerequisite: to form/strengthen a community (or collective)
Level 1: Building Economic Wealth
Level 2: Funding the career path of political figures
Level 3: Investing in coercive measures
Level 4: Investing in the media
Level 5: Investing in education

mandatory answer

Question 21

(Fr) Penses-tu que la stratégie défendue par Dr Claud Anderson est pertinente ? Si non, quelle stratégie proposerais-tu ?
Video: https://youtu.be/YR6YYz9_Dc8
Préalable : former/renforcer une communauté (ou un collectif)
Niveau 1 : Construire de la richesse économique
Niveau 2 : Financer le parcours des personnalités politiques
Niveau 3 : Investir dans des dispositifs de coercition
Niveau 4 : Investir dans les médias
Niveau 5 : Investir dans l’éducation

mandatory answer

Question 22

(Eng) In a very concise and clear way, or in 6 words, express your understanding of the situation of black people at the national and global level.

(Fr) De manière très concise et claire, ou en 6 mots, exprime quelle est ta compréhension de la situation des Noir-e-s au niveau national et au niveau mondial.




You too, create your online questionnaire!
It's free and easy.
Let's go!